新华社兰州5月5日奥运专电(记者 王艳明 谭飞)72岁的王兴先如今仍然每天笔耕不辍,他的目标是要在今年年底完成文库中藏文《格萨尔》的全部编纂工作。
王兴先是西北民族大学著名格萨尔学专家,他将一生的精力都投入到了藏文化的研究和传承当中。现在他一边潜心治学,一边还在为格萨尔学研究培养传人。他所在的西北民族大学格萨尔研究院已经成为中国格萨尔学的研究和人才培养中心。
作为古代藏族人民创作的英雄史诗,《格萨尔》以其卷帙浩繁、场面壮阔、结构宏伟、诗文绚丽、内涵丰富而享誉世界,被认为是世界最长的史诗。
从上世纪80年代初起,《格萨尔》的抢救与整理就已被列为国家重点项目。中国已经将《格萨尔》列入了国家级非物质文化遗产名录,并且在为《格萨尔》申报“世界非物质文化遗产”积极做准备工作。
西北民族大学格萨尔研究院副院长坚赞才让介绍,目前中国在保护的基础上已经整理出版了藏文《格萨尔》约120部,各地区搜集整理各类手抄本、木刻本约290部。在民间发现了说唱艺人150多人,有的已经受邀到相关部门进行格萨尔的研究和整理。
坚赞才让说,因为“格萨尔”主要依靠那些不识字的民间艺人以口授心记的形式保存和传播,中国为这些说唱艺人录制的录音已超过了5000小时,同时保留了一些艺人的影像资料。
近年来,在以往对“格萨尔”进行文学和史学研究的基础上,专家们又从语言、宗教、民族、民俗、文化、社会等多个角度开展了全面研究,取得了丰硕的学术成果。
坚赞才让说,目前在藏学界已经形成了一支近百人的学者队伍,发表的研究格萨尔的专著、论文集、期刊已达36部,一个有中国特色的“格萨尔学”已经形成。
作为中华民族大家庭的一员,在历史上,勤劳的藏族人民创造了丰富文化遗产,许多已经成为人类共同的财富。除世界最长的史诗之外,敦煌藏经洞出土的约万卷藏文文献也是其中的代表。
这些8至9世纪的藏文文献,不但有大量的佛经,还有许多历史、社会、经济方面的文书,是研究西藏历史文化、民族宗教、社会经济发展方面的珍贵资料。
公元七世纪,藏民族著名政治家松赞干布统一了西藏,建立了吐蕃王朝,引入了佛教,并根据梵文创建了藏文,吐蕃王朝及藏族历史得以记录下来。但吐蕃王朝灭亡后,藏族地区发生动乱,当时大量的经籍文献被毁坏,这些藏于敦煌莫高窟内的古藏文文献就显得更加珍贵。
由于在敦煌藏经洞发现后不久,这些藏文文献大多流失海外,近年来中国的藏学专家与法国、英国的收藏机构合作,正在将这些文献影印回国。
参与与此项工作的西北民族大学海外民族文献研究所所长束锡红介绍,《法藏敦煌藏文文献》整理出版工作已于2006年启动,目前已经出版5册,全部将在2010年前完成。《英藏敦煌藏文文献》今年将开始出版,总量大约在20册左右,将在2012年前完成。
中国首位藏语言文学博士扎西东智如今已留在西北民族大学从事教学以及敦煌古藏文文献和吐蕃历史的研究。他说,在历史上,藏族的“知识分子”主要是指寺院的僧侣,他们因为信仰而学习、传承藏族文化,重点在于佛经的研习。而作为一名藏语言文学博士,扎西东智将从研究的角度去学习、保护整理以及弘扬藏族文化,而不仅仅局限于佛经的研究。
为了使藏族文化得到更好的挖掘和传承,中国还将计算机技术引入了唐卡修复,西北民族大学中国民族信息技术研究院专家们已经攻克了相关技术难题。专家们还在研究智能藏文输入,目前已取得了技术突破。
“这些研究将有助于藏文化的传播与交流,让更多的人了解藏区的历史和丰富的藏文化。”道吉仁钦说。(完)
编辑:朱霞